samedi 5 mars 2011

Récupération par voie sèche des métaux des terres rares dans les débris d'aimants. - Japon

  • L'Université de Tokyo développe une nouvelle technologie permettant de récupérer des métaux des terres rares dans les débris d'aimants.
L'Institut des Sciences Industrielles de l'Université de Tokyo, au Japon, a annoncé le 26 Octobre 2010, qu'il avait réussi à récupérer du néodyme (Nd) - métal de terre rare essentiel dansles aimants permanents de haute performance - directement des débris d'aimants d'équipements de récupération.

La nouvelle technologie permet d'extraire sélectivement le métal de terre rare à partir d'aimants de récupération contenant du néodyme en les faisant tremper dans un agent d'extraction (sel fondu comme un chlorure ou iodure), puis en le chauffant jusqu'à 1.000 degrés Celsius. Les matériaux de terre rare sont ensuite salifié ou iodé et s'infiltrent dans le sel fondu. Par distillation sous vide (à 0,0001 atmosphères), la terre rare peut être efficacement séparée et récupérée, permettant d'extraire les métaux de terres rares à partir de déchets mélangés avec du fer, l'aluminium, le cuivre, le nickel, et d'autres matériaux.

Le processus actuel par voie humide nécessite une solution aqueuse acide qui génère de grandes quantités de déchets liquides nocifs contenant des métaux lourds, ainsi que d'autres problèmes épineux. En revanche, la nouvelle technologie de recyclage est essentiellement respectueuse de l'environnement car elle est basée sur un processus par voie sèche sans contamination qui ne produit pas de solution de déchets.
Un approvisionnement fiable en terre rare est crucial, car le néodyme est indispensable à l'industrie high-tech de la nation et pour une utilisation dans les technologies environnementales, mais le problème d'approvisionnement des matières premières souvent importées est un défi.

Ainsi, les applications pratiques de la nouvelle technologie pour recycler les déchets d'aimants autrement inutilisables pour la récupération des métaux de terres rares seront d'une importance capitale.

Traduit par Greenkraft expertise en langue française d'un post du 4 mars 2011 sur:
http://www.japanfs.org/en/pages/030648.html

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire